Recently we have put in a bid for a transcription tender with a UK university with part of the requirement being for companies to have at least £5 million of professional indemnity insurance cover. Professional indemnity insurance (PII) is the insurance covering a business if a mistake is made and the client issues a claim for negligence. Is this the norm for transcription and translation? An article by TP Transcription Limited – https://www.tptranscription.co.uk/5-million-professional-indemnity-insurance-for-transcription-companies-is-this-the-minimum-you-should-ask-for/
You Might Also Like:
Transcription News – March 2024
by Jonathan Fagan ago
Human Transcription – how long does it take?
by Jonathan Fagan ago
Transcription News January 2024
by Jonathan Fagan ago
What is Copy Typing?
by Jonathan Fagan ago
Email Encryption, Data Security, Word Document and Nvivo
by Jonathan Fagan ago
Transcription News November 2023
by Jonathan Fagan ago
Transcription News September 2023
by Jonathan Fagan ago
What does the future hold for remote or flexible working?
by Jonathan Fagan ago
Who will be listening to my recordings when I send them to you?
by Jonathan Fagan ago